Ты чиста, словно ангел, и умна, словно бес, Красивее, чем новый крутой “мерседес”. Даже Клавдия Шиффер в сравненьи с тобой — “Запорожец”. Ты, наверно, особа дворянских кровей, Ты плывешь королевской походкой своей Сквозь густую толпу под восторженный шепот прохожих. Твоя кожа, как бархат, глаза — бирюза, Твои губы вкуснее черешни. Всё в тебе хорошо, это факт, Но твой муж — гибэдэдешник! И гордился б тобой Пресловутый “Плейбой”, Ты блестишь красотою нездешней Ты достойна любви — это факт, Но твой муж — гибэдэдешник! У него есть фуражка, у него галифе, Его жезл производит тормозящий эффект, Он звезда автострады, он злой повелитель мигалки, Он, как хитрый волшебник, своей палкой махнет — И несет ему деньги проезжий народ, Неужели ты любишь его за полосатую палку? Я вошел бы в твой дом, отобрал его жезл И влупил этой палкой в лобешник, Но, боюсь, он меня не поймет, Он же, гад, гибэдэдешник. Был бы он эмчеэсник, пожарник, лесник, Цэрэушник или фээсбешник Мы нашли бы с ним общий язык, Но он, блин, гибэдэдешник! Я по правилам езжу, я пристегнут ремнем, Не иду на обгон и не пью за рулем, Но он штрафует меня, он находит придирки любые. Он штрафует меня день за днем там и тут, И поди докажи, что, мол, ты не верблюд, Он штрафует меня лишь за то, что тебя полюбил я. Я простил бы тебе все другие грехи И то, что на ночь чеснок вечно ешь ты. Все простил бы тебе, но не то, Что твой муж — гибэдэдешник. И твой отец — гибэдэдешник, И твой дед — гибэдэдешник, И твой кум— гибэдэдешник, И деверь твой — гибэдэдешник, И будет сын — гибэдэдешник, И будет внук — гибэдэдешник, Да я и сам — гибэдэдешник.